Easy Learning Spanish

Some other common prepositions - Easy Learning Grammar Spanish

  • The following prepositions are also frequently used in Spanish.
  • antes de       before
antes de las 5before 5 o’clock
  • Note that, like many other prepositions, antes de is used before infinitives in Spanish where in English we’d usually use the
    -ing form of the verb.
Antes de abrir el paquete, lea las instrucciones.Before opening the packet, read the instructions.
  • bajo       below, under
un grado bajo ceroone degree below zero
bajo la camaunder the bed
  • Note that debajo de is more common than bajo when talking about the actual position of something.
debajo de la camaunder the bed
  • con       with
Vino con su amigo.She came with her friend.
  • Note that con can be used after certain adjectives as well as in a few very common phrases.
enfadado con ellosangry with them
un café con lechea white coffee
un té con limóna (cup of) tea with a slice of lemon
  • contra       against
Estaba apoyado contra la pared.He was leaning against the wall.
El domingo jugamos contra el Málaga.We play against Malaga on Sunday.
  • debajo de       under
debajo de la camaunder the bed
  • delante de       in front of
Iba delante de mí.He was walking in front of me.
  • desde       from, since
Desde aquí se puede ver.You can see it from here.
Llamaron desde España.They phoned from Spain.
desde otro punto de vistafrom a different point of view
desde entoncesfrom then onwards
desde la una hasta las sietefrom one o’clock to seven
desde la bodasince the wedding
TipSpanish uses the present tense with desde (meaning since) and the expressions desde hace and hace ... que (meaning for) to talk about actions that started in the past and are still going on.
Estoy aquí desde las diez.I’ve been here since ten o’clock.
Estoy aquí desde hace dosI’ve been here for two hours.
horas. or Hace dos horas que estoy aquí.
If you are saying how long something has NOT happened for, in European Spanish you can use the perfect tense with desde and desde hace.
No ha trabajado desde el accidente.He hasn’t worked since the accident.
No ha trabajado desde hace dos meses.He hasn’t worked for two months.
  • después de       after
después del partidoafter the match
  • Note that, like many other prepositions, después de is used before infinitives in Spanish where in English we’d usually use the -ing form of the verb.
Después de ver la televisión me fui a la cama.After watching television I went to bed.
  • detrás de       behind
Están detrás de la puerta.They are behind the door.
  • durante       during, for
durante la guerraduring the war
Anduvieron durante 3 días. They walked for 3 days.
  • entre       between, among
entre 8 y 10 between 8 and 10
Hablaban entre sí.They were talking among themselves.
  • hacia       towards, around
Van hacia ese edificio.They’re going towards that building.
hacia las tresat around three (o’clock)
hacia finales de eneroaround the end of January
Grammar Extra!hacia can also combine with some adverbs to show movement in a particular direction.
hacia arribaupwards
hacia abajodownwards
hacia adelanteforwards
hacia atrásbackwards
  • hasta       until, as far as, to, up to
hasta la nocheuntil night
Fueron en coche hasta Sevilla.They drove as far as Seville.
desde la una hasta las tresfrom one o’clock to three
Hasta ahora no ha llamado nadie.No one has called up to now.
  • Note that there are some very common ways of saying goodbye using hasta.
¡Hasta luego!See you!
¡Hasta mañana!See you tomorrow!
  • sin       without
sin agua/dinerowithout any water/money
sin mi maridowithout my husband
TipWhereas in English we say without a doubt, without a hat and so on, in Spanish the indefinite article isn’t given after sin.
sin dudawithout a doubt
sin sombrerowithout a hat
  • For more information on Articles, see Articles.
  • Note that sin is used before infinitives in Spanish where in English we would use the -ing form of the verb.
Se fue sin decir nada.He left without saying anything.
  • sobre       on, about
sobre la camaon the bed
Ponlo sobre la mesa.Put it on the table.
un libro sobre Shakespearea book on or about Shakespeare
Madrid tiene sobre 4 millones de habitantes.Madrid has about 4 million inhabitants.
Vendré sobre las cuatro.l’ll come about four o’clock.
  • Spanish prepositions can be made up of more than one word, for example, antes de, detrás de. Here are some more common prepositions made up of two or more words:
  • a causa de       because of
No salimos a causa de la lluvia.We didn’t go out because of the rain.
  • al lado de       beside, next to
al lado de la telebeside the TV
  • cerca de       near, close to
Está cerca de la iglesia.It’s near the church.
  • encima de       on, on top of
Ponlo encima de la mesa.Put it on the table.
  • por encima de       above, over
Saltó por encima de la mesa.He jumped over the table.
  • en medio de       in the middle of
Está en medio de la plaza.It’s in the middle of the square.
  • junto a       by
Está junto al cine.It’s by the cinema.
  • junto con       together with
Fue detenido junto con su hijo.He was arrested together with his son.
  • lejos de       far from
No está lejos de aquí.It isn’t far from here.

Ver contenido relacionado

¡NUEVO de Collins!
¡NUEVO de Collins!
Listas de palabras en inglés
Listas de palabras en inglés
Últimas palabras recibidas
Últimas palabras recibidas
Fácil aprendizaje de la gramática inglesa
Fácil aprendizaje de la gramática inglesa
COBUILD Gramática
COBUILD Gramática
Blog de los enamorados de las palabras
Blog de los enamorados de las palabras
Comprobador de Scrabble en línea
Comprobador de Scrabble en línea
The Paul Noble Method
The Paul Noble Method
Create an account and sign in to access this FREE content
Register now or login in to access